🏏 Türkçede Yanlış Yazılan Kelimeler Ve Doğruları Pdf

Ka49. Çocuklukta başlayan öğrenme süreci bazen bize yanlış kelimeler öğretebiliyor ne yazık ki. Yanlış öğrendiğimiz ve doğruyu öğrenmek için araştırıp sorgulamadığımız kelimeler ileriki yaşlarda bizi dilini düzgün kullanamayan bireyler kimini yanlış yazdığımız kimini ise yanlış telaffuz ettiğimiz kelimelere birkaç örnek *Teknolojinin bir armağanı olan cep telefonlarını kullanabilmek için ara ara bataryalarını şarj ederiz. Ama şarj etmek terimini nedense şarz etmek olarak kullanıyoruz. *Ev, araba vs. gibi şeyleri satmak için yazıp astığımız kâğıtlara satlık yazarız. Ama doğrusu satılıktır. *Elma, vişne, limon gibi meyve ve sebzelerin tadını anlatmak isterken eşki desek de doğrusu Kullanımı Doğru Kullanımı * Gardolap Gardırop * Mağrul Marul * Eşortman Eşofman * Ahçı Aşçı * Herkez Herkes * Yalnış Yanlış * Yanlız Yalnız * Herkez Herkes * Maffolmak Mahvolmak * İddaa İddia * Afferim Aferin * Şöför Şoför * Süpriz Sürpriz * Anaktar Anahtar * Şemşiye Şemsiye * Tualet Tuvalet * Kirbit Kibrit * Tiskinmek Tiksinmek * Palyanço Palyaço * Laylon Naylon * Arabeks Arabesk * Gaste Gazete * İstambul İstanbul * Fortmanto Portmanto * Kalörüfer Kalorifer * Elentrik Elektrik * Pıçak Bıçak * Takta Tahta * Hastahane Hastane * Filim Film * Dövüz Döviz * Kırem Krem * Kıral Kral * Poğça Poğaça * Zebze Sebze * Proğram ProgramDilini düzgün kullanan bireyler olmak aslında hiç de zor değil. Yapmamız gereken sadece teknolojinin bilgisayarları evimize, işimize ve hatta telefonlarımıza kadar getirmesinden faydalanıp araştırma yapmak, öğrenmeye çalışmak o kadar. Kısacası teknolojiyi sadece eğlence için değil kişisel gelişimimiz için de kullanmak. Türkçede birçok yazım yanlışı yapılmaktadır. Yazım yanlışlarının birbirinden farklı sebepleri vardır. Öncelikle ne yazık ki okuma oranları düşük bir ülke olarak sıralamalarda alt seviyelerde yer alıyoruz. Okuma oranımızın az olması yazım yanlışlarımızı oldukça fazlalaştırıyor. Bunun yanı sıra yöresel ağız kullanımları da yazım dilimize hatalı kullanımları aksettirebiliyor. Yazım yanlışlarının bir başka nedeni de yaşayan bir varlık sayılan dilin sürekli dönüşüp değişmesidir. Bu nedenle kimi yazım kurallarının değişmesinin yanında yeni yaşam tarzlarımızın sözcükleri deforme etmesi olarak görülebilir. Biz de yazımızda TDK temelinde, Türkçede yanlış yazılan 400 kelimeyi sizin için derledik. İçindekiler1 Yanlış Yazılan Kelimeler ve Z Yanlış Yazılan Kelimeler ve Doğruları Dilimizde yazımı hakkında yaygın yanılgıların olduğu pek çok kelime bulunmaktadır. Sıralamaya göre ilk önce yanlış kullanımlar, sonrasında ise doğru kullanımlar ve kelimelerin anlamlarına yer verdik. A abacur —- > abajur ayaklı lamba aptes —- > abdest namaz için yapılan temizlik abzürt —- > absürt saçma acaip —- > acayip garip, tuhaf acenta —- > acente temsilci kuruluş adele —- > adale kas adletmek —- > addetmek sayma, öyle sayma. ayrobik —- > aerobik bir jimnastik türü afili —- > afili gösterişli, çalımlı ağu —- > ağı zehir ahçı —- > aşçı yemek pişiren aheng —- > ahenk uyum ahpap —- > ahbap dost, arkadaş akapunktur —- > akupunktur iğne masajı allerji/alerci —- > alerji hastalık alfebetik —- > alfabetik alfabe sırasına göre atmış —- > altmış aliminyum —- > alüminyum anber —- > amber bir tür koku amcazede —- > amcazade büyük amca amaliyat —- > ameliyat tıbbi operasyon ampül —- > ampul lamba anene —- > anane örf, adet anotomi —- > anatomi vücut bilimi ançoez —- > ançüez balık ezmesi andrapoz —- > andropoz yaşlı adam sendromu anektot —- > anekdot anı, hikaye antifiriz —- > antifriz donma önleyici antreman —- > antrenman sporda hazırlık antrönör —- > antrenör spor eğitmeni antiparantez —- > antrparante yeri gelmişken, parantez içi anfi —- > amfi büyük derslik aperatif —- > aperitif atıştırmalık artiz/artis —- > artist oyuncu, şarkıcı asvalt —- > asfalt askari —- > asgari en az aspratör —- > aspiratör havalandırma aşifte —- > aşüfte havalı kadın ateşe —- > ataşe kültür elçisi atelye —- > atölye çalışma mekânı arabeks —- > arabesk Arap kültürü/müziği B barsak —- > bağırsak boşaltım organı bahçivan —- > bahçıvan bahçe işleri yapan balzamik —- > balsamik İtalyan sirkesi batarist —- > baterist bateri çalan baya/baya —- > bayağı çirkin, aşağılık / fazlaca biopsi —- > biyopsi vücuttan parça alma bilader —- > birader kardeş bilimum —- > bilumum hepsi, bütün beynelminel —- > beynelmilel uluslararası birfiil —- > bilfiil eylemi yaparak birhaber —- > bihaber habersiz boaça/poaça —- > poğaça bordo —- > bordro maaş belgesi biriç —- > briç iskambil oyunu birit —- > brit perde stoperi bürüt —- > brüt kesintisiz büsküvi/pisküvi —- > bisküvi atıştırmalık bunbar —- > bumbar koyun, sığır vb. bağırsağı C-Ç canbaz —- > cambaz akrobat candarma —- > jandarma camış —- > camız büyükbaş hayvan cel —- > jel celatin —- > jelatin ceryan/ceton —- > cereyanelektrik cimlastik —- > jimnastik esnekleşme sanatı civa —- > cıva cürret —- > cüret cesaret cuzdan/cızdan —- > cüzdan para ve kimlik kabı çağ —- > cağ şiş çelse —- > celse dava oturumu, oturum çiflik —- > çiftlik çukulata —- > çikolata D dayre/dayire —- > daire çember, ev dekarasyon —- > dekorasyon dekore etme dekopaj —- > dekupaj kalıp çıkarma, kesme dersane —- > dershane ders verilen yer deprasyon —- > depresyon bunalım direksyon —- > direksiyon araba dümeni E gsantirik —- > eksantrik dış etken elektirik —- > elektrik cereyan egzos/eksoz/egzost —- > egzoz araba duman borusu enceksiyon —- > enjeksiyon iğne ile ilaç takviyesi enstütü —- > enstitü eğitim, araştırma kurumu entellektüel —- > entelektüel düşünceyle ilgili kimse enveksiyon —- > enfeksiyon enterasan —- > enteresan ilginç eskirm —- > eskrim kılıç oyunu eşgal/eşgel —- > eşkal dış görünüş F fasulya —- > fasulye baklagillerden bir bitki fereset —- > feraset fermuvar —- > fermuar geçmeli aparat fehsetmek —- > feshetmek iptal etme firizlenmek —- > filizlenmek yeşermek florhasan —- > floresan beyaz tüplü lamba G galabe —- > galebe yengi gangaster —- > gangster mafya adamı gangren —- > kangren kan toplaması gardolap —- > gardırop dolap gaste/gazte —- > gazete gravat —- > kravat H hakkaten —- > hakikaten gerçekten halisinasyon —- > halüsinasyon sanrı hafriyat —- > hafriyat kazı herkez —- > herkes heycan —- > heyecan Hıristiyan —- > Hristiyan hidrafor —- > hidrofor subasar hiç bir —- > hiçbir I-İ Istanbul —- > İstanbul ıstırap —- > ızdırap acı idealizim —- > idealizm ülkü savunuculuğu ifam —- > ifham bildirmek idaal —- > ideal idooloji —- > ideoloji düşünce biçimi istakoz —- > ıstakoz ilizyon/ilüzyon —- > illüzyon yanılsama inkilap —- > inkılap yenilik insiyatif —- > inisiyatif öncelik, üstünlük istepne —- > stepne yedek lastik istinap hatti —- > istiap haddi içine alma sınırı izalasyon —- > izolasyon ayırma K karsör/ karisör —- > karoser araçların dış bölümü kakafoni —- > kakofoni ses uyumsuzluğu kalemşör —- > kalemşor kalem savaşçısı kanpanya —- > kampanya promosyon kaporo —- > kaparo ön ödeme, rehin karegrafi —- > koreografi figür karekter—- > karakter karnıbahar —- > karnabahar katalok —- > katalog ürün seçme broşürü kırahatane —- > kıraathane kilot —- > külot kipri —- > kirpi kiprik —- > kirpik kitlemek —- > kilitlemek klavuz —- > kılavuz klüp —- > kulüp kokariç/ kokareç —- > kokoreç kolanya —- > kolonya kollej —- > kolej kolleksiyon —- > koleksiyon kollektif —- > kolektif ortaklaşa iş komidin —- > komodin küçük dolap kominist —- > komünist komünükasyon —- > komünikasyon iletişim konsansüs —- > konsensüs uzlaşma kontür —- > kontör kopye —- > kopya kurdela/kurdale —- > kurdele küpür —- > kupür giyside kesim küvöz —- > kuvöz yaşanak L layik —- > laik din, devlet işlerinin ayrılması laboratuar —- > laboratuvar lavobo —- > lavabo laylon —- > naylon M mahçup —- > mahcup mahfolmak —- > mahvolmak mahsuz/masus —- > mahsus makina —- > makine maktül —- > maktul öldürülmüş manüpülasyon —- > manipülasyon yönlendirme, seçme matamatik —- > matematik mataryal —- > materyal maydonoz —- > maydanoz mefta —- > mevta ölü, ölmüş kimse megaloman —- > megaloman kendini büyük gören melemen —- > menemen, melhem —- > merhem menapoz —- > menopoz yaşlı kadın sendromu menejer —- > menajer mentalite —- > mantalite anlayış menüsküs —- > menisküs meşaz —- > mesaj meyva —- > meyve miğde —- > mide mokasen —- > mokasen kısa ökçeli, bağsız ayakkabı motorsiklet —- > motosiklet mozayik —- > mozaik mönü —- > menü yemek listesi muacir —- > muhacir muaffak —- > muvaffak başarı muhattap —- > muhatap diyalog içinde mutaala —- > mütalaa detaylı düşünme mundar —- > murdar kirli, pis mustarip —- > muzdarip maruz kalma muşanba —- > muşamba yer kaplaması muzur —- > muzır zararlı münübüs —- > minibüs müracat —- > müracaat başvuru mürüvet/mürivet —- > mürüvvet cömertlik, yiğitlik müsayit —- > müsait uygun müsbet —- > müspet olumlu müsvette —- > müsvedde mütaakip —- > müteakip mütahit —- > müteahhit mütevazi —- > mütevazı N nalet —- > lanet naturel —- > natürel doğal nergiz —- > nergis nisbet —- > nispet nötür —- > nötr etkisiz O-Ö oce —- > oje okşizen —- > oksijen oparasyon —- > operasyon opsayd —- > ofsayt orjinal —- > orijinal öğe —- > öge ötenazi —- > ötanazi ölme hakkı P palyanço —- > palyaço panaroma —- > panorama genel görünüm pantalon —- > pantolon parağraf —- > paragraf pardesü —- > pardösü parelel —- > paralel parende —- > perende havada atılan takla parlementer —- > parlamenter parlemento —- > parlamento payton —- > fayton penbe —- > pembe peştemal —- > peştamal pisiklet —- > bisiklet proğram —- > program proleterya —- > proletarya emekçi sınıfı promasyon —- > promosyon özendirme provakatör —- > provokatör kışkırtmacı psikiyatris —- > psikiyatr R radyosyon —- > radyasyon rakkam —- > rakam raslantı —- > rastlantı rasgele —- >rastgele restorant —- > restoran revanş —- >rövanş reyis —- > reis refuş —- > refüj orta kaldırım rezarvasyon —- > rezervasyon riks —- > risk ropörtaj —- > röportaj S sağnak —- > sağanak sandöviç —- > sandviç sarmısak —- > sarımsak satlık —- > satılık sellektör —- > selektör seramoni —- > seremoni tören serbes —- > serbest seyehat —- > seyahat sezeryan —- > sezaryen silahşör—- > silahşor sohpet —- > sohbet soy kırımı —- > soykırım statyum —- > stadyum su basmanı —- > subasman oturmalık subap/supab/sibop—- > supap sueter —- > süveter südyen —- > sütyen sükûtuhayal —- > sukutuhayal hayal kırıklığı süpriz —- > sürpriz sütüdyo —- > stüdyo Ş şanzuman —- > şanzıman şarter —- > şalter şarz —- > şarj şayibe —- > şaibe şemşiye —- > şemsiye şevkat —- > şefkat şifai —- > şifahi şohben —- > şofben şöför —- > şoför T tabiyat —- > tabiat tahüt —- > taahhüt taamüden/tamüden —- > taammüden kasten, tasarlayarak tahtarevalli —- > tahterevalli taktim —- > takdim sunmak taktir —- > takdir tebrik tastik —- > tasdik onay tasallüt —- > tasallut musallat olma tanpon —- > tampon tasfir —- > tasvir taşaron —- > taşeron ikinci derecede müteahhit teferuat —- > teferruat tekneloji —- > teknoloji temize gitmek —- > temyize gitmek tenbel —- > tembel tenbih —- > tembih tenefüs —- > teneffüs teravi/terevi —- >teravih tesbih —- > tespih tesbit —- > tespit teşfik —- > teşvik tetanoz —- > tetanos tiskinmek —- > tiksinmek tiyo —- > tüyo gizli bilgi tolorans —- > tolerans tos —- > tost traş —- > tıraş tribuşon/tirbüşon —- > tirbuşon burgu türübün —- > tribün U ukte —- > ukde yükümlülük, sorumluluk ultrasyon —- > ultrason yansılanım utopya —- > ütopya ünüforma —- >üniforma unvan —- > unvan üvertür —- > uvertür konser öncesi çalınan parça V vehamet —- > vahamet güçlük, tehlikeli durum vejeteryan —- > vejetaryen etyemez vürüs —- > virüs parazit Y yanlız —- > yalnız yalnış —- > yanlış yayınlamak —- > yayımlamak yımırta —- > yumurta yövmiye —- > yevmiye Z zenaat —- > zanaat zerafet —- > zarafet zınba —- > zımba zurriyet —- > zürriyet Yazım hataları hakkında bilgi edindikten sonra Dilekçe Nasıl Yazılır? yazımıza göz atarak Türkçe dili hakkında daha fazla şey öğrenebilirsiniz. Türkçe’de sıklıkla yanlış kullanılan kelimeleri doğrularıyla birlikte verdiğimiz bu çalışmamızda, teknik olarak bir noktaya dikkat çekmek isteriz. Bir örnek ile açıklayalım Örnek "Müştak türemiş Yanlış – Müştâk özleyen Doğru". Bu ve benzeri örneklerdeki “yanlış-doğru” ayrımında şu noktaya dikkat edilmelidir. Bu iki kelimeden; önce zikredilip de “yanlış” olduğu belirtilen kelime, daha sonra “doğru” olarak verilen kelimeyi kullanmak isterken, telaffuz ya da yazım hatasına düşerek, hatalı bir kullanım gerçekleştirmektir. Bu teknik bilgiyi göz önünde bulundurursak, “yanlış” olarak verilen kelimelerin; anlamsız kelimeler de olabileceğini, yazım yanlışı da barındırabileceğini hatta bazen de bir kelimeyi başka kelime yerine kullanmak şeklinde başka anlama gelen bir kelimenin de olabileceğini görürüz. Meselâ; az önceki misâlimizde her iki kelime de anlamlıdır ama konuşan ya da yazan kimse, “müştâk olan” yani “özleyen” anlamındaki "müştâk" kelimesini kullanmak isterken, yanlışlıkla “türeyen” anlamındaki "müştak" kelimesini kullanmıştır. Bu durumun, “Çiy şebnem Yanlış – Çiğ pişmemiş Doğru” örneğinde de söz konusu olduğunu görebiliriz. Her iki kelime de anlamlı olsa da, konuşan ya da yazan kimse, “pişmemiş” anlamındaki “çiğ” kelimesini kullanmak isterken, yanlışlıkla “şebnem” anlamındaki “çiy” kelimesini kullanmıştır. Bu nedenle de, maksadını ifade edemediği için, kullandığı kelimenin farklı bir anlamı olsa da, onu “yanlış” olarak ifade ettik. GENELDE YANLIŞ KULLANILAN KELİMELER VE DOĞRU YAZILIŞLARI YANLIŞ – DOĞRU ✔ Acenta Yanlış – Acente Doğru ✔ Adletmek Yanlış – Addetmek saymak Doğru ✔ Aferim Yanlış – Aferin Doğru ✔ Ahçı Yanlış – Aşçı Doğru ✔ Akapunktur Yanlış – Akupunktur Doğru ✔ Aliminyum Yanlış – Alüminyum Doğru ✔ Allerji Yanlış – Alerji Doğru ✔ Antreman Yanlış – Antrenman Doğru✔ Antiparantez parantez karşıtı Yanlış – Antrparantez parantez arasında Doğru ✔ Apandist, apantist Yanlış – Apandisit Doğru ✔ Aparatif, aperatif Yanlış – Aperitif Doğru ✔ Apo, Aptullah Yanlış – Abdullah Doğru ✔ Aptes Yanlış – Abdest Doğru ✔ Arasıra Yanlış – Ara sıra Doğru ✔ Artiz Yanlış – Artist Doğru ✔ Asa, âsâ Yanlış – Asâ Doğru ✔ Asvalt Yanlış – Asfalt Doğru ✔ Ateşe Yanlış – Ataşe Doğru ✔ Atmış Yanlış – Altmış Doğru ✔ Azerbeycan Yanlış – Azerbaycan Doğru ✔ Baya Yanlış – Bayağı Doğru ✔ Beyenmek Yanlış – Beğenmek Doğru ✔ Beynelminel Yanlış – Beynelmilel uluslararası Doğru ✔ Bilader Yanlış – Birader Doğru ✔ Bilimum Yanlış – Bilumum Doğru ✔ Bilmiyom Yanlış – Bilmiyorum Doğru ✔ Bir çok Yanlış – Birçok Doğru ✔ Bir kaç Yanlış – Birkaç Doğru ✔ Birfiil Yanlış – Bilfiil fiilen, fiilî olarak Doğru ✔ Birhaber, bir haber Yanlış – Bihaber habersiz Doğru ✔ Birşey Yanlış – Bir şey Doğru ✔ Bu gün Yanlış – Bugün Doğru ✔ Burda Yanlış – Burada Doğru ✔ Cant Yanlış – Jant Doğru ✔ Cürret Yanlış – Cür’et cesaret, atılganlık, arsızlık Doğru ✔ Çinekop Yanlış – Çinakop Doğru ✔ Çiy şebnem Yanlış – Çiğ pişmemiş Doğru ✔ Çukulata Yanlış – Çikolata Doğru ✔ Çünki Yanlış – Çünkü Doğru ✔ Dakka Yanlış – Dakika Doğru ✔ Debrej Yanlış – Debriyaj Doğru ✔ Demogoji Yanlış – Demagoji Doğru ✔ Deynek Yanlış – Değnek Doğru ✔ Diil, deil, deyil Yanlış – Değil Doğru ✔ Dinazor Yanlış – Dinozor Doğru ✔ Direk Yanlış – Direkt doğrudan Doğru ✔ Distiribitör Yanlış – Distribütör Doğru ✔ Dolayısıyle Yanlış – Dolayısıyla Doğru ✔ Döküman Yanlış – Doküman Doğru ✔ Dövüz Yanlış – Döviz Doğru ✔ Düblaj Yanlış – Dublaj Doğru ✔ Egsos, egzos Yanlış – Egzoz Doğru ✔ Ehemniyet Yanlış – Ehemmiyet önem Doğru ✔ Eleminasyon Yanlış – Eliminasyon eleme, eleyerek seçme Doğru ✔ Endirek Yanlış – Endirekt dolaylı Doğru ✔ Enstantene Yanlış – Enstantane Doğru ✔ Erezyon Yanlış – Erozyon Doğru ✔ Esame Yanlış – Esâmî isimler Doğru ✔ Esmâül Hüsnâ Yanlış – el-Esmâul Husnâ, Esmâ-i Husnâ, Esmâullâhil Husnâ Doğru ✔ Espiri Yanlış – Espri Doğru ✔ Es-selâmun aleyküm, selâmın aleyküm Yanlış – Es-selâmu aleyküm, selâmun aleyküm Doğru ✔ Estağfurullah Yanlış – Estağfirullah Doğru ✔ Eşki Yanlış – Ekşi Doğru ✔ Eşkiya Yanlış – Eşkıya Doğru ✔ Eşortman Yanlış – Eşofman Doğru ✔ Ezzane Yanlış – Eczane Doğru✔ Farzımahal Yanlış – Farzımuhal, farzımuhâl, farz-ı muhâl imkânsızın varsayımı, “olması imkânsız veya güç ama olmuş sayalım” anlamında kullanılır Doğru ✔ Fato Yanlış – Fatma Doğru ✔ Felan Yanlış – Falan Doğru ✔ Ferâset, feraset binicilik Yanlış – Firâset, firaset anlama, kavrama ve sezme kabiliyeti, anlayış, kavrayış, sezgi ve ince görüş Doğru✔ Feyzo Yanlış – Feyyaz Doğru ✔ Florasan Yanlış – Floresan Doğru ✔ Gardolap Yanlış – Gardırop Doğru ✔ Gelcem Yanlış – Geleceğim Doğru ✔ Genede Yanlış – Gene de Doğru✔ Girifttar Yanlış – Giriftar kyakalanmış, tutulmuş Doğru ✔ Gitçem Yanlış – Gideceğim Doğru ✔ Göz yaşı Yanlış – Gözyaşı Doğru ✔ Gramafon Yanlış – Gramofon Doğru ✔ Grayder Yanlış – Greyder Doğru ✔ Halisinasyon, halisilasyon Yanlış – Halüsinasyon Doğru ✔ Haparlör, aparlör Yanlış – Hoparlör Doğru✔ HasbinAllah Yanlış – HasbunAllah Doğru ✔ Hazır cevap Yanlış – Hazırcevap Doğru ✔ Hergün Yanlış – Her gün Doğru ✔ Herhangibir, her hangi bir Yanlış – Herhangi bir Doğru ✔ Herkez Yanlış – Herkes Doğru ✔ Herşey Yanlış – Her şey Doğru ✔ Hipodrum Yanlış – Hipodrom Doğru ✔ İbo Yanlış – İbrahim Doğru ✔ İddaa Yanlış – İddia Doğru ✔ İlizyon, ilüzyon Yanlış – İllüzyon Doğru ✔ İlla ki Yanlış – İllaki Doğru ✔ İmtahan Yanlış – İmtihan Doğru ✔ İnsiyatif Yanlış – İnisiyatif Doğru ✔ İnternet Yanlış – İnternet Doğru ✔ İso Yanlış – İsmail Doğru ✔ İşşAllah Yanlış – İnşâAllah Doğru✔ Kadirşinast Yanlış – Kadirşinas kadirbilir Doğru ✔ Kalörüfer Yanlış – Kalorifer Doğru ✔ Kapora Yanlış – Kaparo Doğru ✔ Karma karışık Yanlış – Karmakarışık Doğru ✔ Karnıbahar Yanlış – Karnabahar Doğru ✔ Kelli felli Yanlış – Kerli ferli Doğru✔ Kifayi Yanlış – Kifâî Doğru ✔ Kitapevi Yanlış – Kitabevi Doğru ✔ Komidin Yanlış – Komodin Doğru ✔ Kontür Yanlış – Kontör Doğru ✔ Kurdale Yanlış – Kurdele Doğru ✔ Küpür Yanlış – Kupür Doğru ✔ Küsür Yanlış – Küsur Doğru ✔ Labaratuar, labaratuvar Yanlış – Laboratuvar Doğru ✔ Lavoba, lavobo Yanlış – Lavabo Doğru ✔ Laylon Yanlış – Naylon Doğru✔ Mahçup Yanlış – Mahcup utangaç Doğru✔ Mahfolmak, maffolmak Yanlış – Mahvolmak Doğru ✔ Maho Yanlış – Mahmut/d Doğru ✔ Mahsûr, mahsur muhâsara edilmiş, etrafı çevrilmiş, kuşatılmış Yanlış – Mahzûr, mahzur sakınılacak, korkulacak, çekinilecek şey, sakınca, tehlike, zorluk, meşakkat, engel, mâni, yasak, haram Doğru✔ Malesef Yanlış – Maalesef Doğru ✔ Mami Yanlış – Muhammet/d Doğru ✔ Maydonoz Yanlış – Maydanoz Doğru ✔ Melemen Yanlış – Menemen Doğru✔ Mefât/mefat etmek Yanlış – Vefât etmek ölmek Doğru ✔ Melhem Yanlış – Merhem Doğru ✔ Memo Yanlış – Mehmet/d Doğru ✔ Menapoz Yanlış – Menopoz Doğru ✔ Menejer Yanlış – Menajer Doğru✔ Meshep Yanlış – Mezhep Doğru ✔ Meteroloji Yanlış – Meteoroloji Doğru ✔ Mobilye Yanlış – Mobilya Doğru ✔ Muhattap Yanlış – Muhatap Doğru ✔ Mundar Yanlış – Murdar pis, kirli Doğru ✔ Musab, musâb isâbet edilmiş, âfete maruz kalmış Yanlış – Mus’ab şehîd olan meşhûr bir sahâbî ismi, zor, güçlü, dayanıklı Doğru ✔ Musti Yanlış – Mustafa Doğru ✔ Mutahassıp Yanlış – Mutaassıp/b tutucu, bağnaz, fanatik Doğru ✔ Müdüre Yanlış – Müdîre Doğru✔ Mühüm Yanlış – Mühim önemli Doğru ✔ Münübüs Yanlış – Minibüs Doğru ✔ Müsade Yanlış – Müsaade Doğru ✔ Müstehak Yanlış – Müstahak Doğru ✔ Müşkül Yanlış – Müşkil kapalı, karmaşık Doğru ✔ Müşkülat Yanlış – Müşkilat problemler Doğru ✔ Müşküle Yanlış – Müşkile problem, sorun Doğru ✔ Müştak türemiş Yanlış – Müştâk özleyen Doğru ✔ Mütevazi Yanlış – Mütevazı Doğru ✔ Nacizane Yanlış – Naçizane Doğru ✔ Nalet Yanlış – Lanet, lânet, la’net Doğru ✔ Nasılki Yanlış – Nasıl ki Doğru ✔ Nufus Yanlış – Nüfus Doğru ✔ Nüfus Yanlış – Nüfuz, nüfûz etki, tesir, geçme, söz geçirme Doğru ✔ Onure etmek Yanlış – Onore etmek Doğru ✔ Orda Yanlış – Orada Doğru ✔ Orjin Yanlış – Orijin soy sop, köken, kaynak Doğru ✔ Orjinal Yanlış – Orijinal Doğru ✔ Palyanço Yanlış – Palyaço Doğru ✔ Panaroma Yanlış – Panorama Doğru ✔ Parantes, parentez Yanlış – Parantez Doğru ✔ Patatez Yanlış – Patates Doğru ✔ Peştemal Yanlış – Peştamal Doğru✔ Pirüpak TDK’nın yanlış imlâsı, piripak, pir-i pak, pîr-i pâk Yanlış – Pür-i pâk tertemiz Doğru ✔ Pinpirik Yanlış – Pimpirik kuşkucu Doğru ✔ Poça, poaça, poğça Yanlış – Poğaça Doğru ✔ Rakkam Yanlış – Rakam Doğru ✔ Randevü Yanlış – Randevu Doğru ✔ Rütuş Yanlış – Rötuş Doğru ✔ Sağsalim Yanlış – Sağ salim Doğru ✔ Saol Yanlış – Sağol Doğru✔ Saten Yanlış – Zaten, zâten aslında, esasen, tabîî olarak Doğru ✔ Sezeryen Yanlış – Sezaryen Doğru ✔ Sinama Yanlış – Sinema Doğru ✔ Sitin Yanlış – Sittîn altmış Doğru ✔ Slagon Yanlış – Slogan Doğru ✔ Sohpet Yanlış – Sohbet Doğru ✔ Sülo Yanlış – Süleyman Doğru ✔ Süpriz Yanlış – Sürpriz Doğru ✔ Şarter, şartel Yanlış – Şalter Doğru ✔ Şarz Yanlış – Şarj Doğru ✔ Şemşiye Yanlış – Şemsiye Doğru✔ Şerrî şerre ait, şerle/kötülükle ilgili Yanlış – Şer'î Şerîat'e ait, Şerîat'e uygun, Şerîatle ilgili Doğru ✔ Şevkat Yanlış – Şefkat Doğru ✔ Şöför Yanlış – Şoför Doğru ✔ Şuan Yanlış – Şu an Doğru ✔ Şurda Yanlış – Şurada Doğru ✔ Tahsilat Yanlış – Taksîrât günahlar, kusurlar Doğru ✔ Taktir Yanlış – Takdir Doğru ✔ Tastik Yanlış – Tasdik Doğru ✔ Tatanoz, tatanos Yanlış – Tetanos Doğru ✔ Tenefüs Yanlış – Teneffüs Doğru ✔ Tiskinmek Yanlış – Tiksinmek Doğru ✔ Traş Yanlış – Tıraş Doğru ✔ Tualet Yanlış – Tuvalet Doğru ✔ Ukte Yanlış – Ukde düğüm Doğru ✔ Uluslar arası Yanlış – Uluslararası Doğru ✔ Ünüversite Yanlış – Üniversite Doğru ✔ Ünvan Yanlış – Unvan Doğru ✔ Vaaz Yanlış – Vâiz vaaz veren, nasihat eden Doğru ✔ Vallaha Yanlış – Vallâhi Doğru✔ Vaz Yanlış – Va’z vaaz, öğüt Doğru ✔ Vaz Yanlış – Vaz’ koyma, yerleştirme Doğru ✔ Ve ya Yanlış – Veya Doğru ✔ Vejeteryan Yanlış – Vejetaryen Doğru ✔ Veleybol Yanlış – Voleybol Doğru ✔ Yada Yanlış – Ya da Doğru ✔ Yalnış Yanlış – Yanlış Doğru ✔ Yanısıra Yanlış – Yanı sıra Doğru ✔ Yanlız Yanlış – Yalnız Doğru ✔ Yanyana Yanlış – Yan yana Doğru ✔ Yapcam Yanlış – Yapacağım Doğru ✔ Yıl başı Yanlış – Yılbaşı Doğru ✔ Yinede Yanlış – Yine de Doğru✔ Yitmek Yanlış – İtmek Doğru ✔ Zebze Yanlış – Sebze Doğru ✔ Zerafet Yanlış – Zarafet Doğru ✔ Zeyno Yanlış – Zeynep/b Doğru ..................................................................... NOT Genelde yanlış kullanılan kelimeler ve doğru yazılışları -alfabetik sıraya göre- verilmiştir. Konunun ehemmiyeti nedeniyle, zaman zaman buraya -alfabetik sırayı gözeterek- yeni kelimeler eklemeye devam edeceğiz. Türkçe’yi doğru kullanmaya ve konuşmaya vesile olmasını dileriz. Yusuf Semmak Hepimizin ara sıra yanlış kullandığı kelimeler olur çünkü öğrenme sürecinde yanlış olarak hafızamıza yerleşmiştir. Önemli olan bu yanlışı fark edip düzeltmektir. Yazım kurallarını bilmemiz ve kelimeleri doğru kullanmamız aslında bizim ne kadar merak edip araştırma yaptığımızı da gösterir. Bu da etrafımızdakilere hakkımızda bilgi verir. Üstelik teknoloji bu kadar gelişmişken elimizin altında olan bir telefondan bile bulabiliriz. Bir kelimeyi telaffuz ettiğimiz zaman acaba doğru mu diye aklımıza takıldığında bu telefonlardan bakabilecekken çoğumuz önemsemiyoruz. Gelin hep birlikte çoğunlukla yanlış bilinen o kelimelere bir göz atalım. Bazıları ise takılarla ilgili örnekler. Eğer yanlış biliyorsanız doğrularını öğrenebilirsiniz. Yanlış Bilinen Kelime Doğrusu - Eşortman Eşofman - Ahçı Aşçı - Herkez Herkes - İddaa İddia - Aferim Aferin - Süpriz Sürpriz - Tesbit Tespit - Yalnış Yanlış - Şarz Şarj - Gardolap Gardırop Bu kelimeyi yazmışken “yalnız” kelimesinin nasıl yazılacağını da belirtelim. Yanlız değil yalnız olarak yazılır. Bunun sebebi de yalın kelimesinde yatar. Yani tek başına, yalnız… - Dinazor Dinozor - Orjinal Orijinal - Acaip Acayip - Acenta Acente - Adele Adale - Afilli Afili - Afaroz Aforoz - Ahlağa Ahlaka - Acitasyon Ajitasyon - Akibet Akıbet - Ankara’lı Ankaralı - Anfi Amfi - Ataç Ataş - Birhaber/Bir haber Bihaber - Birarada Bir arada - Bir çok Birçok - Bir kaç Birkaç - Birşey Bir şey - Def olmak Defolmak - Döküman Doküman - Ekzoz/Ekzos/ Eksos/Egsos/ Egsoz Egzoz - Entellektüel Entelektüel - Erezyon Erozyon - Farketmek Fark etmek - Hazır cevap Hazırcevap - Hem fikir Hemfikir - Hergün Her gün - Herşey Her şey - Hiç bir Hiçbir - Hoş beş Hoşbeş - İlkyardım İlk yardım - İlizyon/İlüzyon İllüzyon - Pantalon Pantolon

türkçede yanlış yazılan kelimeler ve doğruları pdf